அத்தியாயம் 06 பட
ரைதாஸ்(1388-1518)

ரைதாஸ் என்ற பெயரால் பிரபலமான சாந்த ரவிதாஸ் உயிர்ப்பு ஆண்டு 1388 மற்றும் இறப்பு ஆண்டு 1518 ஆம் ஆண்டு வர்த்தி நகரில் மட்டுமே ஏற்பட்டதாக கருதப்படுகிறது. இவர் பிரபலத்தால் தாக்கப்பட்ட சிகந்தர் லொட்டி இவரை டெல்லியில் வர அனுமதி கோரிக்கை அனுப்பினார். நடுவெண்ணெய் சாதுகளில் ரைதாஸ் உட்கணக்கில் சிறப்பான இடத்தை வகிக்கிறார். கபீர் போல் ரைதாஸ் சாந்த கொடியின் கவிமானங்களிலும் பட்டறியப்படுகிறார். மூர்த்தி பூஜை, தீர்த்தயானை போன்ற வெளிப்படைமாதிரிகளில் ரைதாஸ் உள்ளூர் நம்பிக்கையை எண்ணெய் போல் இல்லை. அவர் ஒரு நபரின் உள்ளூர் உணர்வுகள் மற்றும் நட்பு நண்பர்கள் இடையேயான நண்பாட்டை மட்டுமே உண்மையான மதம் கருதினார்.
ரைதாஸ் அவரது கவிதை உருவாக்கங்களில் எளிய, வணிகரீதியான பிரஜ மொழியைப் பயன்படுத்தினார், இதில் அவதி, ராஜஸ்தானி, கடிகார மொழி மற்றும் உத்து-பாரசீக சொற்கள் கலந்திரட்டப்பட்டுள்ளன. ரைதாஸ் உம்பர் மற்றும் மாதிரி அலங்காரத்தை சிறப்பாக விரும்பினார். நேரடி-எளிய வாக்கியங்களில் சாந்த கவிஞர் அளவிட உணர்வுகளை மிகவும் அழுத்தமான வண்ணத்துடன் வெளிப்படுத்தினார். இவரது சுயமுறைமை, நியாயமான உணர்வு மற்றும் சுதந்திரமான பக்தியால் படிப்பாளரின் உள்ளூர் உணர்வை உணர்த்துகிறது. ரைதாஸின் நாற்பது பதில்கள் சிக்கியின் பவித்த மத நூல் ‘குரு கிரந்த் சாஹப்’ இலும் உள்ளடக்கப்பட்டுள்ளன.
இங்கு ரைதாஸின் இரண்டு பதில்கள் எடுத்துள்ளன. முதல் பதில் ‘பிரபு ஜீ, தும் சந்தனம் ஹம் பானி’ இல் கவிஞர் அவரது ஆராதிக்கனை நினைவில் கொண்டு அவரை ஒப்பிடுகிறார். அவரது பிரபு வெளியே எந்த சித்திரவதை அல்லது மஸ்ஜிதிலும் இல்லை என்று சொல்வதற்கு பதிலாக அவர் அவரது உள்ளூரில் எப்போதும் இருப்பார். இது மட்டுமல்லாமல், அவர் ஒவ்வொரு நிலைமையிலும், ஒவ்வொரு காலத்திலும் அவரை விட மிகச்சிறந்தவர் மற்றும் அனைத்து நற்பெயர்களையும் வெளிப்படையாகக் கொண்டவர். இதனால் அப்படியே கவிஞருக்கு அவர்களைப் போல் இருப்பதற்கான ஊக்கம் கிடைக்கிறது.
இரண்டாவது பதில் இல்லை என்று சொல்வதற்கு பதிலாக பகவானின் அப்பால் அனுதாரணை, கிருபை மற்றும் அவரது சமச்சீல சுயநலமையை விவரிக்கிறது. ரைதாஸ் கூறுகிறார் அப்படியே பகவான் மிகவும் மிகவும் பழைய குடும்பத்தைச் சேர்ந்த பக்தர்களை சுதந்திரமான உணர்வுடன் அவரது செல்வமாக அனுகினார் மற்றும் அவர்களை உலகத்தில் மரியாதையும் இடத்தையும் அளித்தார்.
இப்போது எப்படி சூடு நாம் ராம் நாம் ரட் லாகீ.
பிரபு ஜீ, தும் சந்தனம் ஹம் பானி, ஜாகி அங்-அங் பாஸ் சமானீ.
பிரபு ஜீ, தும் கொன் பன் ஹம் மொரா, ஜைசே சிதவத் சந்த் சகொரா.
பிரபு ஜீ, தும் கொடி பன் ஹம் பாதீ, ஜாகி ஜொதி பரை டின் ராதீ.
பிரபு ஜீ, தும் மொதீ ஹம் தாகா, ஜைசே சொன்ஹிங் மிலத் சுஹாகா.
பிரபு ஜீ, தும் சுவாமி ஹம் தாசா, ஐசே பக்தி கரை ரைதாசா.।
ஐசே லால் துஜ் பினு கஉனு கரை.
கரீப் நிவாஜு குசைஆ மேரா மாதை சத்ரு தரை.
ஜாகி சொதி ஜகத் கட் லாகை தா பர் துஹீன் தரை.
நீசஹு ஊச் கரை மேரா கொபின்டு காஹூ தே ந தரை.।
நாமதேவ் கபீரு திலொசனு சத்தனா சைனு தரை.
கஹி ரவிதாசு சுனஹு ரே சந்தஹு ஹரி ஜீஉ தே சபை சன்ரை.।।$ \qquad $
வினா-பயிற்சி
1. பின்வரும் வினாக்களுக்கான பதில்களை வழங்குங்கள்-
(க) முதல் பதில் இல்லை என்று சொல்வதற்கு பதிலாக பகவான் மற்றும் பக்தரின் எந்த பொருட்களுக்கு ஒப்பீடு செய்யப்பட்டுள்ளது, அவற்றை விளக்குங்கள்.
(ங) முதல் பதிலின் ஒவ்வொரு வரியின் முடிவில் துகாம் சொற்கள் பயன்படுத்தப்படுவதால் இயற்கை சுவை மற்றும் நற்பொருள் வருகிறது, அதாவது- பானி, சமானீ ஆகியவை. இந்த பதிலில் இல்லை என்று சொல்வதற்கு பதிலாக மற்ற துகாம் சொற்களை பிரித்தெடுத்து எழுதுங்கள்.
(ச) முதல் பதிலில் சில சொற்கள் அர்த்தம் குறித்து ஒன்றுக்கொன்று தொடர்புடையவை. இவ்வாறு சொற்களை பிரித்தெடுத்து எழுதுங்கள்
உதாரணம் : தீபகண் C பாதீ
(ச) இரண்டாவது பதில் இல்லை என்று சொல்வதற்கு பதிலாக ‘கரீப் நிவாஜு’ என்று என்னை கூறுகிறார்? விளக்குங்கள்.
(ட) இரண்டாவது பதிலின் ‘ஜாகி சொதி ஜகத் கட் லாகை தா பர் துஹீன் தரை’ என்ற வரியின் அர்த்தமைப்பை விளக்குங்கள்.
(வ) ‘ரைதாஸ்’ அவரது சுவாமியை எந்த பெயர்களால் அழைப்பார்?
(ஜ) பின்வரும் சொற்களின் பொதுவான வடிவுகளை எழுதுங்கள்: மொரா, சந்த், பாதீ, ஜொதி, பரை, ராதீ, சத்ரு, தரை, சொதி, துஹீன், குசைஆ
2. கீழே எழுதப்பட்ட வரிகளின் அர்த்தமைப்பை விளக்குங்கள்-
(க) ஜாகி அங்-அங் பாஸ் சமானீ
(ங) ஜைசே சிதவத் சந்த் சகொரா
(ச) ஜாகி ஜொதி பரை டின் ராதீ
(ட) ஐசே லால் துஜ் பினு கஉனு கரை
(வ) நீசஹு ஊச் கரை மேரா கொபின்டு காஹூ தே ந தரை
3. ரைதாஸின் இந்த பதில்களின் மைய அர்த்தமைப்பை அவரது சொற்களில் எழுதுங்கள்.
திறன்-விரிவாக்கம்
1. பக்த கவிஞர் கபீர், குரு நானக், நாமதேவ் மற்றும் மீராபாயின் உருவாக்கங்களை ஒன்றிணைக்கவும்.
2. பாடப்பட்ட இரண்டு பதில்களை நினைவில் கொள்ளவும் மற்றும் வகுப்பில் பாடிச் செய்து கொண்டு சொல்லவும்.
சொற்பொருள் மற்றும் கருத்துரைகள்
| பாஸ் | - | வாசம், வாழ்க்கை |
|---|---|---|
| சமானீ | - | சமானம் (வாசம் போன்ற வாசம் போன்ற வாசம்), பாஸ் செய்யப்பட்டது (சமாஹித) |
| கொன் | - | மேகம் |
| மொரா | - | மொர், மயூரம் |
| சிதவத் | - | பார்வையிடுதல், நிர்வாகம் |
| சகொர் | - | தீதர் வகையின் ஒரு பறவை அன்பான சந்த்ரமானது போல் இருக்கிறது |
| ஜாதா | ||
| பாதீ | பத்தி; புராண துணி, துணிகள் போன்றவை அலங்காரத்திற்கு பயன்படுத்தப்படும் | |
| பட்டியில் செய்யப்பட்ட சிறிய புனித பொருள், அதை எண்ணெயில் செய்து எரிகிறார்கள் | ||
| ஜொதி | - | ஜோதி, பேரன்பால் எரிக்கப்படும் தீபகண் |
| பரை | - | பெருக்கவும், எரிக்கவும் |
| ராதீ | - | ராத்திரி |
| சுஹாகா | சோன் சுத்திகரிக்க பயன்படுத்தப்படும் கலப்பு நீர் | |
| தாசா | சேவகர், சேவகர் | |
| லால் | சுவாமி | |
| கஉனு | கோன் | |
| கரீப் நிவாஜு | - | சிறைச்சிறையானவர்கள் மீது கருணை கொள்வோர் |
| குசைஆ | - | சுவாமி, குசாயின் |
| மாதை சத்ரு தரை | - | தலைமேல் சுவாமியை முகமுடி அணிந்திருப்பது |
| சொதி | - | சூடு, அஸ்பிர்சியம் |
| ஜகத் கட் லாகை | - | உலகத்தினர் அனைவரும் அனுபவிக்கிறார்கள் |
| தா பர் துஹீன் தரை | - | அவர்கள் அனைவரும் அனுபவிக்கிறார்கள் |
| நீசஹு ஊச் கரை | - | சிறைச்சிறையானவர்களுக்கும் உயர்ந்த பதவி வழங்குகிறார் |
| நாமதேவ் | - | மகாராஷ்டிராவின் ஒரு பிரபலமான சாந்தர், இவர்கள் மராத்தி மற்றும் ஹிந்தி இரண்டு மொழிகளிலும் உருவாக்கங்களை செய்தனர் |
| திலொசனு | ஒரு பிரபலமான வைஷ்ணவ ஆசாரியர், இவர் ஜ்ஞானதேவ் மற்றும் நாமதேவ் ஆகியோரின் குரு ஆனார் | |
| சத்தனா | ஒரு உயர்ந்த வகுப்பினர் சாந்தர் அவர்கள் நாமதேவ் ஆகியோருடன் ஒருசரியாக இருந்தனர் | |
| சைனு | இவர்களும் ஒரு பிரபலமான சாந்தர் ஆவார்கள், ஆதி ‘குரு கிரந்த் சாஹப்’ இல் சேர்க்கப்பட்ட பதில்களின் அடிப்படையில் ராமாநந்தர் ஆகியோருடன் ஒருசரியாக இருந்தனர் | |
| ஹரி ஜீஉ | ஹரி ஜீ இலிருந்து | |
| சபை சன்ரை | அனைத்தும் சாத்தியமாகிறது |