அத்தியாயம் 12 இப்போது எங்கே இருக்கிறார்கள் மற்றவர்களின் துன்பத்தால் துன்பப்படுபவர்கள்

9 min read

நிதா பாஸ்லி கி.பி. 1938-2016 அக்டோபர் 12, 1938 அன்று டெல்லியில் பிறந்த நிதா பாஸ்லியின் குழந்தைப் பருவம் குவாலியரில் கழிந்தது. நிதா பாஸ்லி உருது மொழியின்...

நிதா பாஸ்லி
கி.பி. 1938-2016

அக்டோபர் 12, 1938 அன்று டெல்லியில் பிறந்த நிதா பாஸ்லியின் குழந்தைப் பருவம் குவாலியரில் கழிந்தது. நிதா பாஸ்லி உருது மொழியின் அறுபதுகளுக்குப் பிந்தைய தலைமுறையின் முக்கியமான கவிஞராகக் கருதப்படுகிறார். பொதுவான பேச்சு மொழியில், எளிமையாக, யாருடைய இதயத்திலும் மனதிலும் இடம்பிடிக்கக்கூடிய கவிதைகளை எழுதுவதில் இவருக்கு மாபெரும் திறமை உண்டு. அதே நிதா பாஸ்லி, தமது உரைநடைப் படைப்புகளில் கவிதைச் சொற்களைப் பின்னி, அதிகத்தைக் குறைவாகச் சொல்லும் விஷயத்தில் தனித்துவமான, தனி மாதிரியான உரைநடை எழுத்தாளர் ஆவார்.

நிதா பாஸ்லியின் ‘லஃப்ஸோன் கா புல்’ (சொற்களின் பாலம்) என்ற கவிதைத் தொகுப்பு முதல் புத்தகமாக வெளிவந்தது. ‘கோயா ஹுவா சா குச்’ (தேடியது போன்ற ஒன்று) என்ற கவிதை நூலுக்காக 1999 ஆம் ஆண்டின் சாகித்திய அகாதமி விருது பெற்ற நிதா பாஸ்லியின் சுயசரிதையின் முதல் பகுதி ‘திவாரோன் கே பீச்’ (சுவர்களுக்கு இடையே) என்றும், இரண்டாம் பகுதி ‘திவாரோன் கே பார்’ (சுவர்களுக்கு அப்பால்) என்றும் வெளிவந்துள்ளது. திரைப்படத் தொழிலுடன் தொடர்பு கொண்டிருந்த நிதா பாஸ்லி பிப்ரவரி 8, 2016 அன்று காலமானார். இங்கு ‘தமாஷா மெரே ஆகே’ (என் முன்னால் நாடகம்) என்ற புத்தகத்தில் தொகுக்கப்பட்ட ஒரு பகுதி வழங்கப்படுகிறது.

பாடம் அறிமுகம்

இயற்கை இந்த பூமியை, தானே படைத்த அனைத்து உயிரினங்களுக்கும் வழங்கியது. ஆனால் நடந்தது என்னவென்றால், மனிதன் என்று அழைக்கப்படும் இயற்கையின் மிகப் பெரிய அதிசயம், மெதுவாக முழு பூமியையே தனது சொத்தாக்கிக் கொண்டது, மற்ற அனைத்து உயிரினங்களையும் வீடிழந்து அலைந்து திரியச் செய்தது. இதன் விளைவாக, மற்ற உயிரினங்களின் இனங்கள் அழிந்துவிட்டன, அல்லது அவை தங்கள் வசிப்பிடத்தை விட்டு வெளியேற வேண்டியிருந்தது, அல்லது இன்றும் அவை ஒரு கூட்டைத் தேடி அலைந்து கொண்டிருக்கின்றன.

இவ்வளவுதான் நடந்திருந்தால் கூட நல்லதாக இருந்திருக்கும், ஆனால் மனிதன் என்ற இந்த உயிரினத்தின் எல்லாவற்றையும் தன்னுள் அடக்கிக்கொள்ளும் பசி இங்கேயே நிறைவடையவில்லை. இப்போது அது மற்ற உயிரினங்களை மட்டுமல்ல, தன் சொந்த இனத்தையும் வீடு நீக்கம் செய்வதில் சிறிதும் தயக்கமடையவில்லை. நிலைமை என்னவென்றால், அதற்கு யாருடைய சுகதுக்கங்களிலும் கவலை இல்லை, யாருக்கும் ஆதரவு அல்லது உதவி செய்யும் எண்ணமும் இல்லை. நம்பிக்கை வரவில்லை என்றால், இந்த பாடத்தைப் படியுங்கள், அதே நேரத்தில் உங்கள் சுற்றுப்புற மக்களை நினைவுகூருங்கள். இதைப் படிக்கும்போது, எப்போதாவது யாருக்காவது அத்தகைய நடத்தையைக் காட்டிய பலர் உங்களுக்கு நினைவுக்கு வரக்கூடும்.

இப்போது எங்கே இருக்கிறார்கள் மற்றவர்களின் துன்பத்தால் துன்பப்படுபவர்கள்

பைபிளில் சாலமன் என்றும், குர்ஆனில் சுலைமான் என்றும் கூறப்படும் இவர், இயேசுவுக்கு 1025 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு ஒரு அரசராக இருந்தார். அவர் மனித இனத்தின் மட்டுமல்ல, சிறிய பெரிய விலங்குகள், பறவைகள் அனைத்தின் ஆட்சியாளராக இருந்ததாகக் கூறப்படுகிறது. அவை அனைத்தின் மொழியையும் அவர் அறிந்திருந்தார். ஒரு முறை சுலைமான் தனது படையுடன் ஒரு வழியாகச் சென்றுகொண்டிருந்தார். வழியில் சில எறும்புகள் குதிரைகளின் குளம்புகளின் ஓசையைக் கேட்டு பயந்து, ஒன்றுக்கொன்று சொன்னன, ‘நீங்கள் விரைவாக உங்கள் துளைகளுக்குள் செல்லுங்கள், படை வருகிறது.’ சுலைமான் அவற்றின் பேச்சைக் கேட்டு சிறிது தூரத்தில் நின்று, எறும்புகளை நோக்கி சொன்னார், ‘பயப்படாதே, அல்லாஹ் சுலைமானை அனைவரின் காப்பாளராக ஆக்கியுள்ளான். நான் யாருக்கும் தொல்லையாக இல்லை, அனைவருக்கும் அன்பாக இருக்கிறேன்.’ எறும்புகள் அவருக்காக இறைவனிடம் பிரார்த்தனை செய்தன, சுலைமான் தனது இலக்கை நோக்கி நடந்தார்.


இத்தகைய ஒரு நிகழ்வை சிந்தி மொழியின் மகாகவி ஷேக் அயாஸ் தனது சுயசரிதையில் குறிப்பிட்டுள்ளார். அவர் எழுதியுள்ளார் - ‘ஒரு நாள் அவருடைய தந்தை கிணற்றில் குளித்துவிட்டு திரும்பினார். அம்மா உணவு பரிமாறினார். அவர் ரொட்டியைக் கடிக்க ஆரம்பித்தவுடன், அவருடைய பார்வை தனது முழங்கையில் விழுந்தது. அங்கே ஒரு கருப்பு எறும்பு ஊர்ந்து கொண்டிருந்தது. அவர் உணவை விட்டுவிட்டு எழுந்து நின்றார்.’ அம்மா கேட்டார், ‘என்ன விஷயம்? உணவு பிடிக்கவில்லையா?’ ஷேக் அயாஸின் தந்தை சொன்னார், ‘இல்லை, அது அல்ல. நான் ஒரு வீட்டைக் கொண்டவனை வீடில்லாமல் செய்துவிட்டேன். அந்த வீடில்லாதவனை கிணற்றில் அவனது வீட்டில் விட்டுவரப் போகிறேன்.’

பைபிளிலும் மற்ற புனித நூல்களிலும் நூஹ் என்ற நபி ஒருவரைப் பற்றிய குறிப்பு காணப்படுகிறது. அவருடைய உண்மையான பெயர் லஷ்கர், ஆனால் அரபிகள் அவரை நூஹ் என்ற பட்டப்பெயரால் நினைவுகூருகின்றனர். ஏனெனில் அவர் வாழ்நாள் முழுவதும் அழுதுகொண்டே இருந்தார். இதற்குக் காரணம் ஒரு காயம்பட்ட நாய். நூஹின் முன்னால் ஒரு முறை ஒரு காயம்பட்ட நாய் சென்றது. நூஹ் அதை விரட்டியடித்து சொன்னார், ‘தொலையில் போ, அழுக்கான நாயே!’ இஸ்லாத்தில் நாய்களை அழுக்கானவை என்று கருதுகின்றனர். நாய் அவருடைய விரட்டலைக் கேட்டு பதிலளித்தது… ‘நான் என் விருப்பப்படி நாயாக இல்லை, நீங்களும் உங்கள் விருப்பப்படி மனிதராக இல்லை. படைப்பவன் அனைவருக்கும் ஒருவனே.’

மண்ணோடு மண் சேர்ந்தால்
எல்லா அடையாளங்களும் மறைந்து போகும்.
யாரில் எவ்வளவு யார் இருக்கிறார்கள்,
எப்படி அடையாளம் காண முடியும்?

நூஹ் அவனுடைய பேச்சைக் கேட்டு துயரத்தில் நீண்ட காலம் அழுதுகொண்டே இருந்தார். ‘மகாபாரதத்தில்’ யுதிஷ்டிரருக்கு இறுதிவரை துணை நின்றதாகத் தோன்றுவது, அது குறியீட்டு ரீதியாக ஒரு நாய்தான். எல்லாரும் விட்டுச் சென்றபோது, அவருடைய தனிமையை அமைதிப்படுத்தியது அதுவே.

உலகம் எப்படி உருவானது? முன்பு என்ன இருந்தது? எந்தப் புள்ளியிலிருந்து இதன் பயணம் தொடங்கியது? இந்த கேள்விகளுக்கு விஞ்ஞானம் தனது வழியில் பதிலளிக்கிறது, மத நூல்கள் தத்தமது வழியில் பதிலளிக்கின்றன. உலகம் எப்படி உருவானாலும், பூமி ஒருவருடையதல்ல. பறவைகள், மனிதர்கள், விலங்குகள், நதிகள், மலைகள், கடல்கள் போன்றவற்றுக்கு இதில் சமமான பங்கு உண்டு. இந்தப் பங்கில் மனித இனம் தனது புத்தியால் பெரிய பெரிய சுவர்களை எழுப்பிவிட்டது என்பது வேறு விஷயம். முன்பு முழு உலகமும் ஒரு குடும்பம் போல இருந்தது, இப்போது துண்டுகளாகப் பிரிந்து ஒருவருக்கொருவர் தொலைவில் சென்றுவிட்டது. முன்பு பெரிய முற்றங்களிலும் முற்றங்களிலும் அனைவரும் கூட்டாக வாழ்ந்தார்கள், இப்போது சிறிய சிறிய பெட்டிகள் போன்ற வீடுகளில் வாழ்க்கை சுருங்கத் தொடங்கியுள்ளது. வளர்ந்து வரும் மக்கள் தொகை கடலைப் பின்னோக்கித் தள்ளத் தொடங்கியுள்ளது, மரங்களை வழிகளிலிருந்து அகற்றத் தொடங்கியுள்ளது, பரவும் மாசுபாடு பறவைகளைக் குடியிருப்புகளிலிருந்து விரட்டத் தொடங்கியுள்ளது. வெடிமருந்துகளின் அழிவு விளையாட்டுகள் சூழ்நிலையை வதைக்கத் தொடங்கியுள்ளன. இப்போது வெப்பத்தில் அதிக வெப்பம், சரியில்லாத நேரத்தில் மழை, நிலநடுக்கங்கள், வெள்ளம், புயல் மற்றும் புதிய புதிய நோய்கள், மனிதனுக்கும் இயற்கைக்கும் இடையிலான இந்தச் சமநிலையின்மையின் விளைவுகளாகும். இயற்கையின் சகிப்புத்தன்மைக்கு ஒரு வரம்பு உண்டு. இயற்கையின் கோபத்தின் ஒரு மாதிரி

சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு பம்பாயில் (மும்பை) காணப்பட்டது, இந்த மாதிரி மிகவும் பயங்கரமானதாக இருந்தது, பம்பாய் குடிமக்கள் பயந்து தத்தமது வழிபாட்டுத் தலங்களில் தங்கள் கடவுள்களிடம் பிரார்த்தனை செய்யத் தொடங்கினர்.

பல ஆண்டுகளாக பெரிய பெரிய கட்டடக் காரர்கள் கடலைப் பின்னோக்கித் தள்ளி அதன் நிலத்தைக் கைப்பற்றிக் கொண்டிருந்தனர். கடைசியாக கடல் தொடர்ந்து சுருங்கிக்கொண்டிருந்தது. முதலில் அது விரிந்த கால்களைச் சுருக்கிக் கொண்டு, சிறிது சுருங்கி உட்கார்ந்தது. பின்னர் இடம் குறைவாக இருந்ததால், முழங்கால்களை மடித்து உட்கார்ந்தது. பின்னர் நின்றது… நிற்க இடம் குறைவாக இருந்தபோது, அதற்குக் கோபம் வந்தது. எவ்வளவு பெரியவரோ, அவ்வளவு குறைவாகத்தான் கோபம் வரும். ஆனால் வந்துவிட்டால், அதைத் தடுப்பது கடினமாகிவிடும், அதுதான் நடந்தது, அது ஒரு இரவில் அதன் அலைகளில் ஓடிக்கொண்டிருந்த மூன்று கப்பல்களை எடுத்து, குழந்தைகளின் பந்தைப் போல மூன்று திசைகளில் வீசியெறிந்தது. ஒன்று வர்லியில் கடலோரத்தில் வந்து விழுந்தது, இரண்டாவது பாண்ட்ராவில் கார்ட்டர் சாலைக்கு எதிரே தலைகீழாகவும், மூன்றாவது கேட்வே ஆஃப் இண்டியாவில் உடைந்து சிதைந்து சுற்றுலாப் பயணிகளின் காட்சியாக மாறியது, முயற்சி இருந்தபோதிலும், அவை மீண்டும் நகரும் திறன் பெறவில்லை.

என் அம்மா சொல்வார்கள், சூரியன் மறையும் நேரத்தில் முற்றத்திலுள்ள மரங்களிலிருந்து இலைகளைப் பியராதே, மரங்கள் அழும். விளக்கு ஏற்றும் நேரத்தில் பூக்களைப் பியராதே, பூக்கள் சாபம் கொடுக்கும்…. ஆற்றுக்குச் சென்றால் அதற்கு வணக்கம் சொல்லுங்கள், அது மகிழ்ச்சியடையும். புறாக்களைத் தொல்லைப்படுத்தாதே, அவை ஹஸ்ரத் முஹம்மதுக்கு அன்பானவை. அவர் தனது கல்லறையின் நீலக் குவிமாடத்தில் கூடுகள் கட்ட அனுமதி வழங்கியுள்ளார். சேவலைத் தொந்தரவு செய்யாதே, அது முல்லா ஜியை விட முன்னதாக வட்டாரத்தில் அஸான் சொல்லி அனைவரையும் காலையில் எழுப்புகிறது -

அனைவரின் வழிபாடும் ஒன்றுதான், விதம் மட்டும் வேறுபட்டது.
மௌலவி மசூதிக்குச் செல்கிறார், குயில் பாடல் பாடுகிறது.

குவாலியரில் எங்களுக்கு ஒரு வீடு இருந்தது, அந்த வீட்டின் முற்றத்தில் இரண்டு ஜன்னல்கள் இருந்தன. அதில் ஒரு ஜோடி புறாக்கள் கூடு கட்டியிருந்தன. ஒரு முறை பூனை தாவி இரண்டில் ஒரு முட்டையை உடைத்துவிட்டது. என் அம்மா பார்த்தபோது, அவருக்கு வருத்தமாக இருந்தது. அவர் ஒரு மரத்தட்டில் ஏறி மற்ற முட்டையைக் காப்பாற்ற முயன்றார். ஆனால் இந்த முயற்சியில் இரண்டாவது முட்டை அவரது கையிலிருந்து விழுந்து உடைந்துவிட்டது. புறாக்கள் கவலையில் இங்கும் அங்கும் சிறகடித்துக்கொண்டிருந்தன. அவற்றின் கண்களில் துயரத்தைக் கண்ட என் அம்மாவின் கண்களில் கண்ணீர் வந்துவிட்டது. இந்தப் பாவத்தை அல்லாஹ்விடம் மன்னிப்பு பெறுவதற்காக, அவர் முழு நாள் நோன்பு நோற்றார். நாள் முழுவதும் எதுவும் சாப்பிடவோ குடிக்கவோ இல்லை. அழுதுகொண்டே இருந்தார், மீண்டும் மீண்டும் நமாஸ் படித்து, இந்தத் தவறை மன்னிக்கும்படி அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தனை செய்துகொண்டிருந்தார்.

குவாலியரிலிருந்து பம்பாய் வரையிலான தூரம் உலகைப் பெரிதும் மாற்றிவிட்டது. வெர்சோவாவில், இன்று என் வீடு இருக்கும் இடத்தில், முன்பு இங்கே தொலைவு வரை காடு இருந்தது. மரங்கள் இருந்தன, பறவைகள் இருந்தன, மற்ற விலங்குகள் இருந்தன. இப்போது இங்கே கடலோரத்தில் நீளமான அகலமான குடியிருப்பு உருவாகியுள்ளது. இந்தக் குடியிருப்பு எத்தனையோ பறவைகள், விலங்குகளிடமிருந்து அவற்றின் வீட்டைப் பறித்துக்கொண்டது. இவற்றில் சில நகரத்தை விட்டு வெளியேறிச் சென்றுவிட்டன. போக முடியாதவை இங்கும் அங்கும் தங்கள் இருப்பிடத்தை அமைத்துக்கொண்டன. இவற்றில் இரண்டு புறாக்கள் என் பிளாட்டின் ஒரு மேடையில் கூடு கட்டியுள்ளன. குஞ்சுகள் இன்னும் சிறியவை

உள்ளன. அவற்றை உணவூட்டும் பொறுப்பு இன்னும் பெரிய புறாக்களுடையது. அவை நாளில் பல முறை வந்து போகின்றன. ஏன் வரவேண்டும் போகவேண்டும், இறுதியில் அதுவும் அவற்றின் வீடுதானே. ஆனால் அவை வருவதாலும் போவதாலும் எங்களுக்கும் தொல்லை ஏற்படுகிறது. அவை சில சமயம் எதையாவது கீழே போட்டு உடைத்துவிடுகின்றன. சில சமயம் என் நூலகத்தில் நுழைந்து கபீர் அல்லது மிர்சா காலிபைத் தொல்லைப்படுத்தத் தொடங்குகின்றன. இந்தத் தினசரித் தொல்லையால் சலித்துப் போன என் மனைவி, அவை கூடு கட்டிய இடத்தில் ஒரு வலை போட்டுவிட்டார், அவற்றின் குஞ்சுகளை வேறு இடத்திற்கு மாற்றிவிட்டார். அவை வரும் ஜன்னலையும் மூடத் தொடங்கியுள்ளோம். ஜன்னலுக்கு வெளியே இப்போது இரண்டு புறாக்களும் இரவு முழுவதும் அமைதியாகவும் சோகமாகவும் உட்கார்ந்திருக்கின்றன. ஆனால் இப்போது சுலைமான் இல்லை, அவர்களின் மொழியைப் புரிந்துகொண்டு அவர்களின் துயரத்தைப் பகிர்ந்துகொள்ள, என் அம்மாவும் இல்லை, இவற்றின் துயரங்களில் முழு இரவையும் நமாஸ்களில் கழிப்பவர் -

ஆறு வயலுக்கு நீர் பாய்ச்சுகிறது, கிளி மாம்பழத்தைக் கொத்துகிறது.
சூரியன் ஒப்பந்தக்காரர் போல, அனைவருக்கும் வேலை பகிர்ந்தளிக்கிறது.

கேள்விகள் - பயிற்சி

வாய்மொழி

பின்வரும் கேள்விகளுக்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு வரிகளில் பதிலளிக்கவும்-

1. பெரிய பெரிய கட்டடக் காரர்கள் ஏன் கடலைப் பின்னோக்கித் தள்ளிக்கொண்டிருந்தனர்?

2. எழுத்தாளரின் வீடு எந்த நகரத்தில் இருந்தது?

3. வாழ்க்கை எப்படிப்பட்ட வீடுகளில் சுருங்கத் தொடங்கியுள்ளது?

4. புறாக்கள் ஏன் கவலையில் இங்கும் அங்கும் சிறகடித்துக்கொண்டிருந்தன?

எழுத்து மூலம்

(அ) பின்வரும் கேள்விகளுக்கு (25-30 சொற்களில்) பதிலளிக்கவும்-

1. அரபியில் லஷ்கரை நூஹ் என்ற பெயரால் ஏன் நினைவுகூருகின்றனர்?

2. எழுத்தாளரின் அம்மா எந்த நேரத்தில் மரங்களின் இலைகளைப் பியரக்கூடாது என்று தடை செய்தார்கள், ஏன்?

3. இயற்கையில் ஏற்பட்ட சமநிலையின்மையின் விளைவு என்ன?

4. எழுத்தாளரின் அம்மா ஏன் முழு நாள் நோன்பு நோற்றார்?

5. எழுத்தாளர் குவாலியரிலிருந்து பம்பாய் வரை எத்தகைய மாற்றங்களை உணர்ந்தார்? பாடத்தின் அடிப்படையில் விளக்குக.

6. ‘டேரா டால்னே’ என்றால் நீங்கள் என்ன புரிந்துகொள்கிறீர்கள்? விளக்குக.

7. ஷேக் அயாஸின் தந்தை தனது முழங்கையில் கருப்பு எறும்பு ஊர்வதைப் பார்த்து உணவை விட்டுவிட்டு ஏன் எழுந்து நின்றார்?

(ஆ) பின்வரும் கேள்விகளுக்கு (50-60 சொற்களில்) பதிலளிக்கவும்-

1. வளர்ந்து வரும் மக்கள் தொகை சுற்றுச்சூழலில் என்ன தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது?

2. எழுத்தாளரின் மனைவி ஏன் ஜன்னலில் வலை போட வேண்டியிருந்தது?

3. கடலின் கோபத்திற்கு என்ன காரணம்? அது தனது கோபத்தை எப்படி வெளிப்படுத்தியது?

4. ‘மண்ணோடு மண் சேர்ந்தால்,

எல்லா அடையாளங்களும் மறைந்து போகும்,

யாரில் எவ்வளவு யார் இருக்கிறார்கள்,

எப்படி அடையாளம் காண முடியும்?’

இந்த வரிகளின் மூலம் எழுத்தாளர் என்ன சொல்ல விரும்புகிறார்? விளக்குக.

(இ) பின்வருவனவற்றின் கருத்தை விளக்குக-

1. இயற்கையின் சகிப்புத்தன்மைக்கு ஒரு வரம்பு உண்டு. இயற்கையின் கோபத்தின் ஒரு மாதிரி சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு பம்பாயில் காணப்பட்டது.

2. எவ்வளவு பெரியவரோ, அவ்வளவு குறைவாகத்தான் கோபம் வரும்.

3. இந்தக் குடியிருப்பு எத்தனையோ பறவைகள், விலங்குகளிடமிருந்து அவற்றின் வீட்டைப் பறித்துக்கொண்டது. இவற்றில் சில நகரத்தை விட்டு வெளியேறிச் சென்றுவிட்டன. போக முடியாதவை இங்கும் அங்கும் தங்கள் இருப்பிடத்தை அமைத்துக்கொண்டன.

4. ஷேக் அயாஸின் தந்தை சொன்னார், ‘இல்லை, அது அல்ல. நான் ஒரு வீட்டைக் கொண்டவனை வீடில்லாமல் செய்துவிட்டேன். அந்த வீடில்லாதவனை கிணற்றில் அவனது வீட்டில் விட்டுவரப் போகிறேன்.’ இந்த வரிகளில் மறைந்துள்ள அவருடைய உணர்வை விளக்குக.

மொழி ஆய்வு

1. உதாரணத்தைப் போல பின்வரும் வாக்கியங்களில் வினைச்சொல் அடையாளங்களை அடையாளம் கண்டு அடிக்கோடிடவும், அவற்றின் பெயர்களை காலியான இடங்களில் எழுதவும்; எ.கா-

(அ) அம்மா உணவு பரிமாறினார். $\quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad $ கர்த்தா

(ஆ) நான் யாருக்கும் தொல்லையாக இல்லை. $\quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad $ _____________

(இ) நான் ஒரு வீட்டைக் கொண்டவனை வீடில்லாமல் செய்துவிட்டேன். $\quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad $ _____________

(ஈ) புறாக்கள் கவலையில் இங்கும் அங்கும் சிறகடித்துக்கொண்டிருந்தன. $\quad \quad \quad \quad \quad $ _____________

(உ) ஆற்றுக்குச் சென்றால் அதற்கு வணக்கம் சொல்லுங்கள். $\quad \quad \quad \quad \quad \quad $ _____________

2. கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ள சொற்களின் பன்மை வடிவங்களை எழுதுக-

எறும்பு, குதிரை, ஓசை, துளை, படை, ரொட்டி, புள்ளி, சுவர், துண்டு.

3. கவனிக்கவும்: நுக்தா (புள்ளி) போடுவதால் சொல்லின் அர்த்தம் மாறிவிடும். பாடத்தில் ‘தபா’ என்ற சொல் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது, அதன் அர்த்தம் - முறை (எண்ணிக்கை சம்பந்தப்பட்ட), சட்டம் சம்பந்தப்பட்ட. இந்தச் சொல்லில் நுக்தா போட்டால் ‘தபா’ என்ற சொல் உருவாகும், அதன் அர்த்தம் - அகற்றுதல், நீக்குதல். இங்கே கீழே சில நுக்தா உள்ள மற்றும் நுக்தா இல்லாத சொற்கள் கொடுக்கப்படுகின்றன, அவற்றை கவனமாகப் பார்த்து, அர்த்த வேறுபாட்டைப் புரிந்துகொள்ளவும்.$ \qquad $

சஜா $-$ சஜா $\quad \quad \quad $ நாஜ $-$ நாஜ

ஜரா $-$ ஜரா $\quad \quad \quad $ தேஜ $-$ தேஜ

பின்வரும் வாக்கியங்களை பொருத்தமான சொற்களை நிரப்பி முடிக்கவும்-

(அ) இப்போது …………… மிகவும் மோசமாக உள்ளது. (ஜமானா/ஜமானா)

(ஆ) முழு அறையையும் …………… செய்யுங்கள். (சஜா/சஜா)

(இ) …………… சீனி கொடுங்கள். (ஜரா/ஜரா)

(ஈ) அம்மா தயிர் …………… மறந்துவிட்டார்கள். (கூல்னா/கூல்னா)

(உ) குற்றவாளிக்கு …………… வழங்கப்பட்டது. (சஜா/சஜா)

(ஊ) மகாத்மாவின் முகத்தில் …………… இருந்தது. (தேஜ/தேஜ)

திறன் விரிவாக்கம்

1. விலங்குகள், பறவைகள் மற்றும் வனவிலங்கு பாதுகாப்பு மையங்களுக்குச் சென்று, விலங்குகள், பறவைகளின் பராமரிப்பு குறித்த தகவல்களைப் பெறவும்.

திட்டப் பணி

1. உங்கள் சுற்றுப்புறத்தில் ஆண்டுதோறும் ஒரு செடி நட்டு, அதன் சரியான பராமரிப்பு மூலம் சுற்றுச்சூழலில் ஏற்பட்டுள்ள சமநிலையின்மையைத் தடுக்க உங்கள் பங்களிப்பைச் செய்யவும்.

2. மனிதர்கள் தங்கள் பொழுதுபோக்கிற்காக விலங்குகள், பறவைகளைப் பயன்படுத்திய நிகழ்வை விவரிக்கவும்.

சொற்பொருள் மற்றும் குறிப்புகள்

ஹாகிம்- அரசர் / உரிமையாளர்
லஷ்கர் (லஷ்கர்)- படை / பெரும் மக்கள் கூட்டம்
லகப்- பட்டப் பெயர்
பிரதீகாத்மக- குறியீட்டு வடிவில்
தாலான்- முற்றம்
சிம்ட்னா- சுருங்குதல்
ஜல்ஜலே- நிலநடுக்கம்
சைலாப்- வெள்ளம்
சைலானி- புதிய புதிய இடங்களைப் பற்றி அறிய விரும்பும் சுற்றுலாப் பயணிகள்
அஜீஸ்- அன்பான / அருமையான
மஜார்- தர்கா / கல்லறை
கும்பத்- கோவில், மசூதி, குருத்வாரா போன்றவற்றின் மேல் உள்ள வட்டவடிவ கூரை, அதில் ஒலி எதிரொலிக்கும்
அஜான்- நமாஸ் நேரத்தை அறிவிக்கும் அழைப்பு, மசூதியின் கூரையில் அல்லது வேறு உயரமான இடத்தில் நின்று கொடுக்கப்படுவது
டேரா- தற்க